Thursday, July 24, 2025

The darkness of ignorance is dispelled when the lamp of divine knowledge is lit.

 




मिटै अँधर दोखु जबु जालै । नानक ज्ञानु बीचारै नाछु समालै ॥३१॥

घट ते तले वहतारी नारी । चिउचि सुम्मना इड़ा पिंगुलारी ॥

जिस सुम्मनि होवै प्रकाश । इड़ा पिंगुला सदा निवासु ॥

नाभि कमल ते उपरि हाट । तिन के अठसठि दीपक कपाट ॥


"The darkness of ignorance is dispelled when the lamp (of divine knowledge) is lit.

O Nanak, one who reflects upon true knowledge, never wanders astray." ॥31॥

"Below the navel flows the feminine energy,

Along the central Sushumna, Ida, and Pingala channels."

"When the light awakens in the Sushumna,

Then Ida and Pingala become ever balanced and quiet."

"Above the navel lotus is the divine market (inner realm),

Where the sixty-eight holy places (pilgrimage spots) are lit like divine lamps (chakras/gates)."


"अज्ञान का अंधकार मिट जाता है जब ज्ञान का दीपक जलता है।

हे नानक! जो सच्चे ज्ञान पर विचार करता है, वह कभी रास्ते से नहीं भटकता।" ॥३१॥

"नाभि के नीचे नारी शक्ति की धारा बहती है,

सुषुम्ना, इड़ा और पिंगला नाड़ियों के साथ।"

"जब सुषुम्ना में प्रकाश होता है,

तब इड़ा और पिंगला सदा शांत और संतुलित हो जाती हैं।"

"नाभि कमल के ऊपर एक दिव्य मंडी (आंतरिक संसार) है,

जहाँ अड़सठ तीर्थस्थलों जैसे द्वारों पर दीपक प्रकाशित हैं।"

No comments:

Post a Comment